Disclaimer: As always, the characters from the Trixie Belden series are the property of Random House; I do not own the rights to them and am using them without permission, although with a great deal of respect. Other characters, including Mr. and Mrs. Delanoy, Maureen Delanoy, and Halia Kinney, are my own. All other material on these pages copyright 2008 by MaryN/ Dianafan.
Thanks to my fabulous editors, Trish, Ryl, Steph H., and Ronda. Your assistance has been invaluable. Special thanks to Trish and Steph for helping me choose my graphic background, when I was unsure of the right decision. Trish challenged me to be more realistic in my treatment of Mr.Maypenny's disclosure of his battle fatigue (now called post-traumatic stress disorder, or PTSD), and Dana shared some insights based on her own military service. I hope the final product is somewhat improved! Thanks also to the generous Terry, who not only helped me to make my pages more web-friendly, but also gave me a couple of suggestions for "horsey" good-luck wishes.
My lovely and ever-helpful webhostess, Vivian--not only does she never fail to respond to a question about the mysteries of html, but she also loaned her name to one of my characters for this story. Mahalo, Vivian!
Many thanks to Cathy P., for Jixemitri, and to the community which I have found at Jix. Thanks to all of the wonderful readers at Jix and at Zap's Trixie Belden Homepage, for reading and supporting me in my writing. I'm very grateful!
I researched the history of ukuleles on a number of sites. Here are some of them: http://www.geocities.com/~ukulele/ - Brudda Bu's Ukulele Heaven (link no longer active); Lehua Ukuleles--Designed in Hawaii and crafted in Braga, Portugal; Ukuleles.com - Handmade ukuleles, with photos. David Hurd, of Ukuleles.com, gave permission to use one of his photos for my header graphic.
The cluster of plumeria blossoms in the title graphic (and repeated in the dividers) came from a photograph taken by Ronda on her trip to Hawai'i. Thanks for allowing me to use it, Ronda!
The Hawai'ian language didn’t play much of a role in the story, but I wanted a Hawai'ian phrase for the title. These sites were helpful: HiSurf.com Hawaiian Dictionary offers translation of English to Hawai'ian words, and was the source for my Hawai'ian title. I found some Hawai'ian phrases at http://www.royalelephant.com/hawaii/guides/hawaiian.htm (link no longer active).
The early 1970s saw a resurgence of interest in traditional Hawai'ian music and culture, as I learned from researching these sites: The Mountain Apple Company.com (includes recordings of folk music of Hawai'i with listenable clips; the album from which I selected music is considered to be one of the top 50 Hawai'ian albums of all time, released 1971) The pieces I chose for the three groups of hula dancers came from this album: Kanaka Waiwai for the little ones; Mauna Alani for the intermediate class, and Aloha Chant for the older ones. Here is a list of the top 50 Hawai'ian albums of all time; part of a larger site that is all about Hawai'ian history and tradition.
This site gives information on the history of the TV remote control. I was surprised to learn that TV remote controls were available during the early 1970s.
Dates for WWII battles – here is some info on the Battles of Guadalcanal: This is the Guadalcanal Campaign main page. Here is the story of the First Naval Battle of Guadalcanal, Nov 13, 1942 – I decided this is where Mr. Maypenny was wounded when his ship was lost during battle.
Thanks to Ronda again, for the following links related to PTSD: This site discusses late PTSD for veterans of WWII and Korea. Here is more info on combat fatigue/ PTSD. Another article on PTSD.
I needed to refresh my memory about the ending date of the Vietnam war. This site is dedicated to the history of the Vietnam war, and has a timeline of the war and other information.
There are a number of internet sites where people can have fresh flower leis custom-made and flown to the mainland. http://www.paradiseflowers.com/hawaiian-lei/fragrant.htm Paradise Flowers is one I found (link no longer active). I chose to have the girls and Miss Halia wear leis made of tuberoses and orchids, although I really wanted plumeria blossoms. However, the plumeria leis are only shipped to the West Coast, due to perishability of the blossoms.
Ronda (Rolyru) has posted Hawai'ian names for the Trixie characters (at Zap's), based on the meanings of their names in English rather than on the spellings. I couldn’t find Ronda's Hawai'ian form of Beatrix with the other names, and the thread at Zap's is gone now. My suggestions for "Beatrix" come from a Wikipedia article. I added a suggestion for "Madeleine" based on information from the same Wiki article, as well as adding the names I chose for "my" Lynches. Here is her list (used with permission):
Hawai'ian names for the characters (from Ronda)
Beatrix (Latin "she who blesses, or bringer of joy"): I found several names I thought were possibilities: I'hilani..."Sacred one from Heaven". Or it could be Hi'ilani..."Held in the arms of heaven". Kapi'olani means the "The heavenly arch" i.e. the rainbow--the rainbow traditionally being a sign of God's blessing.
Brian ("mighty leader")...'Alihikaua means commander in battle.
Celia ("Heavenly")...Lani also means heavenly.
Daniel ("God is my judge") Literal...O'ke akua ka'u luna kanawai. Judge = Luna Kanawai.
Diana ("goddess of the moon")...Hina (moon goddess) Mahina...moonlight, Konane...bright moonlight.
Helen ("light")--Ke'alohi In Hawai'ian, the word Helena = going.
Madeleine - There isn’t a direct translation for Madeleine, but the word Meli means Honey. Mililani--"Caressed of heaven, favorite"--from Wikipedia article. Madeleine is a French derivative of Magdala, a village on the Sea of Galilee, whose name meant "tower" in Hebrew (again from Wikipedia). If a tower can scrape the sky, I think heaven could caress the top of the tower, so I thought "caressed of heaven" was appropriate and Mililani sounds a little like Madeleine.
James means "supplanter", which in Hawaiian is Ukali, although Kimo is a standalone name for James these days.
Lawrence ("from Laurentum, Italy") possibly Mailauleneke ("mai" means “from”; the Hisurf site offers to find your name in Hawai ian and it gave me Lauleneke for Lawrence)
Martin("god of war")...Koa is warrior.
Matthew ("God's gift")...Makana lani...heavenly gift.
Peter ("the rock")...Pohaku...rock.
Terrence ("towering")...Halehale.
Thomas ("twin")...Mahoe or Mahana...twin.
William ("powerful warrior") Au Kanai'i...strong warrior or current.
Since I can't forget "my" Lynches, Diana's parents might be: Edward (combination of "cool" and “guard”) - Keanu ("the coolness") Maka'ala — ("eyes wide awake, watchful"); and Margaret ("pearl")...Momi ("the pearl") or Momilani ("heavenly pearl"). Margie (Margaret) would be the same as her mother, but could be called Leimomilani, or Kaleimomi (lei meaning "child" as well as "necklace" and Ka generally designating "the"); Barbie (Barbara means "beautiful stranger") - possibly Ka'auleinani ('Au "traveller" + lei "child" + nani "beautiful one"). Lynch names from information in the previously cited Wikipedia article.
Hali'a..."fond remembrance".
Mahalo!
Links updated and html validated on all pages of this story August 2019.